![]() ![]() ![]() Now, unplug the USB cable, allow Android to complete the scan of the sd card, then in applications, open Meridian, select Playlists icon, then browse to the sd card, find the playlist you created and click on it. Note: the path in your playlist has to match the actual path on your sd card. Plug in USB cable, choose mount, and then when prompted by your PC, choose open with folder view. now just copy the folder with your playlist and the subfolder(s) with your music to your SD card. Otherwise, Meridian will skip over any files with characters it can't understand. Optional step, if you have any non-ascii characters, you will need to open the file in Notepad and save as type. Next, save as plain text (not as MS Word format) Scroll to the bottom of the file and you will find one extra path on the very last line of the file. Use the Find and Replace option, and find ^p (new line) and replace it with ^p /sd/music/artist/ press "replace all." This should add the correct path in front of each song except the very first song in the file. So, I use MS Word at this point and open the playlist I just created. ![]() **** the /OD switch changes the sort order, to be (in this case) date which is just a personal preference, you can omit if you like.Īt this point, you have a file with all the songs in it, but it is not yet a playlist which Meridian can handle because we also need to add the prefix of the path to each song. *** the /B switch spits out just the file name (omitting file size, etc) To add to the end of an existing file use > instead *Caution* if the file does exist, it will be overwritten. If the file does not exist, it will be created. **the > redirects the output into a file called myplaylist.m3u (in the parent directory). *dir command will list the contents of the directory, Open command prompt, navigate to music folder then to the sub folder with the songs you want to add to your playlist. Here's how I automatically created a playlist for a large folder of songs: Each line in an m3u is a reference to a song: (if you already have it organized, great, just make sure you don't copy more files than you have disk space on the phone) On your computer (I'm using PC) create a folder called music, then sub folders for different artists, genres, etc. Here's the step by step method to copy files and create a playlist on the SD card of your android phone: Clicking on a playlist will begin to play your music. The key is to open Meridian, then click on playlists, and your M3U playlists will appear. Bottom line up front (bluf): to launch a playlist you can't click on it from the file listing and expect Meridian to know what to do with it (gives message unsupported file type). ![]()
0 Comments
![]() ![]() You have to go to the settings within the application on the phone to turn it on. The application also claims to be able to allow you to just unlock your laptop by using the phone’s fingerprint scanner without having to do anything on the laptop. With Samsung flow, it takes two steps, pressing the space-bar (my preferred option) and then putting my finger on the phone’s fingerprint scanner. However, my laptop already has a builtin fingerprint scanner so if I was going to unlock it that way, it would just take a swipe on the scanner and i’m done. After setup, I locked my laptop and when it got to the lockscreen, I got prompted to press the space bar or swipe up then just place my finger on my phone to unlock it. Pairing the devices wasn’t that hard as I just needed to launch the application on both of them and just click a few buttons to accept the pairing. It’s a bit of a shame that the application couldn’t just turn on the Bluetooth for me. From reading the how the application works, I discovered that it needed Bluetooth so I turned it on and then it worked. At first, I got an error that my laptop didn’t have the minimum requirements. I had not used Samsung Flow until today and so I decided to install the application both on my laptop and my device. Android Phone: Android Mashmallow OS or newer (Galaxy S8, S8+, S7, S7 Edge, S6, S6 Edge, S6 Edge+, Note 5, A5, A7, etc.).Android Tablet: Android Nougat OS or newer (Galaxy Tab S3, etc.).Windows Tablet/PC: Windows 10 OS Creators update or newer (15063.413) (Galaxy TabPro S, Galaxy Book, PC).The Samsung flow application also allows users to quickly transfer files from their laptop to their devices and receive notifications. * The PC unlock function is no longer provided because the Windows policy has changed.Samsung has recently updated its Samsung Flow application to allow user with Samsung galaxy devices that have fingerprint scanners to unlock their windows 10 laptops with them. If you have not updated the Samsung Flow app to the latest version, please go to Windows Store > Menu > Downloads and Updates to update the app. Go to the Samsung Flow webpage where you can find the setup guide: Windows 10 users can find the Samsung Flow app on the Windows App Store. * Windows: Bluetooth (Bluetooth LE optional) or Wi-Fi/LAN, Wi-Fi direct * Samsung Flow will operate only on official software released by Samsung Electronics. It may not be supported by some models, depending on the smartphone specifications. Android Phone : Android Marshmallow OS or Newer Android Tablet: Android Marshmallow OS or newer (Galaxy Tab S6, Galaxy Tab S5e, Galaxy Tab S4, Tab S3, Tab S2, Tab A (2018, 10.5), Tab A2, Tab Active 2, Tab A 10.1, Tab A (2017))ģ. (Galaxy TabPro S, Galaxy Book, Galaxy Book2. Windows Tablet/PC : Windows 10 OS Creators update (V1703) and June patch build (15063.413) The following devices support Samsung Flow:ġ. ![]() You can also log in to your Tablet/PC with your biometric data (Iris, Fingerprints) if you register with Samsung Pass. You can turn on the smartphone's Mobile Hotspot to keep your Tablet/PC connected. You can authenticate your Tablet/PC with your smartphone, share content between devices, and sync notifications or view contents from your smartphone on your Tablet/PC. Samsung Flow is a software product that enables a seamless, secure, connected experience across your devices. ![]() ![]() ![]() To update Windows 11 iso Microsoft, you will be given complete information about its setup soon. For the Update guide from 10 to 11, you should read our other article by clicking on the links given in the article.ĭownload Link 4 Windows 11 ISO Complete Setup Guide No information has been released yet about what it will cost for those using Windows 7 and Windows 8. Windows 10 users will now be able to upgrade to Windows 11 for free. ![]() Note: Do not select more than one partition.Users using Windows 10 will not need to pay any additional fees for Windows 11 to any website.
![]() ![]() Dubbing is simply a different type of translated version that is not inherently less pure than the subtitled version. “A subtitled version is still a translated version that somewhat changes the original. In his views, some views are so invested in supposed “purity” of the sub that they miss a crucial detail. After all, you don’t have to worry about localization with subtitles as it’s just pure translation, right? Not exactly, according to DeMarco. Yet anti-dub sentiments still linger and a loud minority of fans still consider that watching an anime subtitled is the more pure experience. Now with the advent of DVDs and streaming, almost every dub available has a Japanese subtitled version right along with it. You could only get dubs and even if a subtitled version was available it might cost more money. “Thankfully the English speaking fandom liked it as well.”īack in the early days of anime fandom a good amount of ire for dubs also stemmed from the fact subtitles weren’t readily available. “The kids that I showed the episodes to really liked it and connected with it,” she remembers. Having Serval simply say, “amazing!” wouldn’t have conveyed the same feeling so, since Serval is based on a real-life wild cat, Lenti translated “sugoi” to the delightful, “a-meow-zing.” Lenti couldn’t just leave the phrase untranslated, as much as some fans would have loved it, because the show is meant for children. It would be a disservice to the English and Japanese fandom not to give her a catchphrase.” “The show didn’t intend for it to be a catchphrase but the fandom took it that way. The English speaking fan base for the series loved Serval saying “sugoi” and it was treated as if it was a catchphrase. The show features a character named Serval who frequently exclaims “sugoi!” which can mean awesome or amazing or just an exclamation of coolness. Marissa Lenti, voice director and writer for dubbing studio Sound Cadence shares an experience of when she was working on the dub of Kemono Friends, an anime series which follows anthropomorphized animals, and the tricky decisions that came with localizing Japanese dialogue. “You’re not just trying to convey the meaning of the scene and the literal translation of the dialogue, you’re also trying to match the lip flaps that were animated to a different language and you’re trying to make it seem naturalistic,” DeMarco says. It’s not just a matter of translating the dialogue exactly and simply doing a voiceover. ![]() That love is often a necessity because dubbing is not simple. They have a deep love for the material and want to put their all into it. For the most part dubs are now extremely faithful to their original source material in part because many people working in the industry now grew up on anime and English dubs. Thankfully, nobody needs to be a snob anymore as over the past 20 years a dubbing renaissance has taken place. I turned into a snob about it, looking down my nose at “casuals” who’d only watch a show if it was dubbed.īut being a snob is no fun. I couldn’t understand why anyone could watch a dub when a subtitled version was readily available. Watching shows I’d originally seen dubbed on TV was a totally different experience when watching the subtitled version. ![]() I enjoyed them a lot but as I got deeper into the anime scene and started collecting DVD’s I grew to prefer the subtitled versions because they were uncut. I grew up in the ‘90s and was first exposed to anime like Pokémon, Digimon, and Cardcaptors through Kids WB and Fox Kids. An early dub of Captain Harlock featured the usually stoic hero cracking jokes and badly mixed audio to the point it was near impossible to understand the more comedic dub. Gatchaman was turned into Battle of the Planets and added a character that never existed in the original version. Names, characterization, and whole episodes would be changed. Many of the earliest dubs tossed out any notion of following the Japanese script in order to “Americanize” for western audiences. While to some this is merely a personal preference, the debate between the two camps can get extremely heated especially on the side of “sub purists.” To them, the only true way to experience anime is how it was “originally intended.” That if you’re watching the English dub you’re “lazy” or aren’t getting the “true experience.”įor a chunk of the earliest anime brought over to America, this was true. Others prefer watching the original Japanese audio with the aid of English subtitles. Some prefer watching anime with an English dub. The argument has been ongoing ever since anime first started gaining a large audience outside of Japan. If you venture into any part of the anime community, eventually you’ll come across a debate that has raged for decades. ![]() ![]() Instead of having random emotions that don't seem to play into your sim's actual emotion status, certain feelings will take more effect. But dear Simmer reading this, the latest release of this mod makes The Sims 4 build mode even better. The result is a game which doesn’t just encourage following a single path, and makes Sims feel more individual. Just like, we all have people in our lives, who are calm, who are intelligent, who are funny, who are dumb, etc.
![]() ![]()
![]() ![]() I think Retroarch currently has a limitation of just working "as expected" when just one autoconfig profile for a combination of input_device, input_vendor_id and input_product_id exists. IMHO removing "variables" (any attribute describing the controller) won't help at all. ![]() I think the only way to fix the underlying issue is to introduce an additional "variable" that allow us to uniquely identify the right controller. So removing vendor and product id will leave us with two matching profiles with the same name. In this case, the two autoconfig profiles match exactly in the three attributes. I think that won't fix the issue I understand correctly, Retroarch uses input_device, input_vendor_id and input_product_id attributes to match controllers. I don't think the devs are super interested in doing something like this due to the low presence of such generic controllers within retroarch's user base.Īn easy workaround for people having this issue is to remove in their own environments the autoconfig file that creates the conflict. ![]() It will be great to have a way to remove the ambiguity by a setting in the UU (manual interaction) or maybe using other controller details to improve the matching process (like number of buttons and axes). Retroarch uses three gamepad attributes to uniquely identify the controller but that is not enough. It may be that some cheap generic circuits are being used for completely different layouts, so there's a naming colision here. My guess is that some generic controllers report themselves to the OS using a vendor ID, product ID and input device name that is pretty generic. I have an alternative (not original) PS3 controller that also has a conflict with these other two examples you mentioned here. I know this issue is old, but this comment help other people reading this issue. ![]() |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |